Zalchocko is a fictional language created by NovaNick.
Word order: OVS (object verb subject) if there is a subject, and VO (verb object) if there is no subject.
If the nouns are pronouns, they are affixed onto the verb instead of being separate words. Always use pronouns whenever possible unless the context is required.
Use "it" instead of "he" or "she" as Zalchocko does not distinguish gender or animacy in pronouns at all, only the number. Remember when translating from ZAL>ENG to correct your pronoun usage back into what makes sense for the context. Also, use "yall" (as spelled here) if you are using "you" as a plural. Yes, it's a weird workaround but read the next paragraph for more info.
Lingojam's translator builder is somewhat limited in scope so expect some bugs and quite a few grammatical errors when translating. Word order switching is usually normal as adjectives come after nouns instead of before like in English.
If you want me to correct a Zalchocko sentence then DM me both the English and Zalchocko sentence and I'll send you the correct Zalchocko translation. My Discord is NovaNick#7827, but it is only available to people I already know.
If you see a dollar sign ($) in the Zalchocko translation, then it means that there's supposed to be a particle "the/a/an" in the English translation unless you're referring to actual dollars. Zalchocko does not have particles.
Ever wanted to make a random text generator?