Un traducteur vous permettant de traduire n'importe quel texte français en wallon de Geminiacum (zone située entre Charleroi et Nivelles, composée des communes de Les Bons Villers et Pont-à-Celles)
Attention ! Il n'est pas possible avec ce traducteur d'inverser la position de l'adjectif. Sachez donc que l'adjectif, en wallon, se place toujours avant le nom auquel il se rapporte (Exemple : Une blanche maison, et non pas une maison blanche). Il est donc nécessaire de procéder à une relecture.
L'orthographe est principalement basée sur celle de l'ouest-wallon, avec l'ajout de quelques graphies du wallon unifié (ajout du a rond en chef "Å", par exemple).
↓ Read more... ↓