Thai to RTGS Translator

Thai to Royal Thai General System of Transcription Converter

When you put "(.....)ว", it will automatically become "o", according to the transcription system. But, when you're typing "โ..ว" and other words that don't contain "..าว", it will be awkward. Like "โ..ว" for example, when converted, is "..oo" but it's supposed to be pronounced and transcribed like "..ou" or "..ow"; SO. I've made it so that only "ว" in "..าว" is the only one with an "o" final position. However, changing it to "w" in other contexts might be informal.
If you were going to translate RTGS to Thai, you might not get your results. Sounds like โ, อ, เาะ for example, is mixed into a single letter; "o". Each โ, อ and เาะ has different sounds. Other issues for RTGS are that: It does not record tones, and long and short vowels have the same romanisation.

Check out this AI image generator 👈 completely free, no sign-up, no limits.


LingoJam © 2025 Home | Terms & Privacy