Taqualish Translator

This Is Not Finished, it's Still in Early Progression, There will be more soon!

Taqu'alish is easy for Native English Speakers to learn, it has some of the same words as Japanese, and is heavily inspired by it. It has the same text structure of the English language, and Taqu'alish is most heavily derived from English, Japanese, & Cullpian (The Devolved version of Taqu'alish)

“⩅” makes the “you” sound -- so it sound like the english word “you”, if you don’t have it, “u” will work too “Eye/⨘” makes the “ai” sound -- makes the same sound in English “Ky” makes the ‘k-eye’ sound “Ei” makes the ‘ay-ee’ sound -- a word that does not follow this rule is ‘bei’ which sounds like ‘bee-ay’. “⩀” makes the ‘ow’ sound -- if you cannot get the symbol, it can be replaced with an “A”. “-e” makes the ‘ay’ sound -- like an E at the end of a word will most likely make the ‘ay’ sound. (some words do not follow this rule, if so, there will be a Pronunciation box on how to say it) “ui” makes the ‘oo’ sound -- so ‘rui’ would be ‘roo’. “x” makes the ‘za’ sound. “q” makes the ‘kuh’ sound. “ż” makes the ‘way’ sound -- so the letter makes a sound that sounds like ;way; “⊟/sai” makes the ‘ss-eye’ sound. -- ‘⊟ and ‘sai mean the same thing, like talkio’⊟ and talkio’sai. “⩞/tsu” make the ‘su’ sound -- ⩞ means tsu, they’re the same, so [⩞ ba’] and [tsu ba’] are both correct. “⁊/ee” makes the ‘ee’ sound (duh) -- I put this here to say envee can be spelled like ‘envee’ and ‘env⁊’ so any word with ‘ee’ can have ‘⁊’ in it (if you don’t have ‘⁊’, ‘ee’ will work too.

Ever wanted to make a random text generator?


LingoJam © 2020 Home | Terms & Privacy