Syriac-Arabic Translator

مترجم للغتين السريانية و العربية

قواعد الترجمة :

1- عند الترجمة من العربية للسريانية ستظهر الكلمات السريانية بالتشكيل لكن عند الترجمة من السريانية للعربية يمكنكم الاختيار بين وضع الترجمة بشكل كامل (إنقاص حركة أو تغييرها قد يؤدي إلى عدم ظهور نتيجة) أو عدم وضعها

2- الكلمات المتشابهة كتابة و المختلفة تشكيلاً خاصة بالعربية مثلا رجل بمعنى ذكر في عمر الرجولة و رجل بمعنى العضو الجسدي/القدم فإن إحدى الكلمتين العربيتين تتطلب تشكيل أول حرف منها فقط مثلا إذا كتبت في المترجم رجل بدون تشكيل سيظهر معنى الذكر في عمر الرجولة لكن لو أردت معناها كعضو جسدي يجب وضع كسرة على الجيم أي رِجل

3- لا يمكنني وضع كل الكلمات مع ال التعريف مرة و بدونها مرة لأن ذلك يستغرق وقت طويل لذلك عندما تكتبون نصاً فيه كلمات معرفة بأل التعريف ضعوا فوق ألفها فتحة أي اَل مثلا اَلشمس و ستظهر علامة سكون في النص تجاهلوها مثلا اَلشمس ستظهر ܫܶܡܫܳܐ ْ و هكذا.. لكن بعض الكلمات تضاف مع ال التعريف أساساً مثل أيام الأسبوع لذا جربوا كتابة الكلمات بأل التعريف و إن لم تترجم اكتبوها غير معرفة أو أضيفوا فتحة على الألف كما تم شرحه سابقاً

4- إضافة الأفعال هي أبطأ عملية للأسف لأن تصريفها يحتاج وقتاً

5- لا أضع نقاط التقشية و التركيخ و لا الجمع أو خطوط الإبطال (التي تجعل الأحرف غير منطوقة) لأنها تحتاج جهد بإعادة كتابة المفردات كثيراً لذلك تترك هذه الأمور للمعاجم على الإنترنت و للمهارة التي تكتسبونها أثناء التعلم

يمكنكم تصحيح الأخطاء إن وجدت أو إرسال اقتراحات و طلبات إضافة معاني جديدة عبر مستطيل الاقتراح هنا Suggestions ثم إرساله Send أو من خلال صفحة المترجم على الفيسبوك ، جميع الاقتراحات التي ستصلني سأحاول العمل عليها كما ستكونون على اطلاع بالتحديثات و المفردات التي سيتم إضافتها

رابط الصفحة على الفيسبوك https://www.facebook.com/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A-104095437992923/

Ever wanted to make a random text generator?


LingoJam © 2020 Home | Terms & Privacy