Molanguese Translator [Beta] (Supports reverse translation)

This is the first Molanguese Translator (Not a joke).

Welcomino cama Molang palapani traduto! Mi Ltypestar2.
Before we get to it, I'd like to address a question. NO. WE DO NOT HAVE JUST 3 WORDS. WE HAVE OVER 100. If you want proof, go to this link for all of the words we mapped. (These are just the singular forms) https://user.uploads.dev/file/1d30f4502623f2f8a0a26e1430573203.txt (Also theres a huge question, if you are molanguese savy look into Q&A)
OK.
Lets get to it.
A random translator that translates from English to Molanguese (This language is the characters in Molang speak). You can support by adding new words.
Oh no, Molang and Piu Piu now speak English? 😱 Do you like it? Vote it by clicking this link.

Versions

Version 0.1: Creation, has all the words from Molanguese class pictures.
Version 0.2: Added all the words (also fixed some words from Molanguese class pictures) from Learn Molang's ABC videos.
Version 0.3: Added Molanguese words I can read from Molang Youtuber videos.
Version 0.4: Fixed the "Mouzo loobi tadichoo" problem by assuming "Tadichoo" is "Cheese"
Version 0.41: Hello words from Molanguese music! Added Cyclo and Mun. 😏
Version 0.5: Fixed the issue thaat "Mi <insert name that's not Molang and Piu Piu>" will translate wrongly to "I <insert name that's not Molang and Piu Piu>" by moving everything to javascript.
Version 0.6: Added plurality (at least -s plurality because we just prove that)

Uses for this translator

Limitations

Past Issues

0.1 - 0.41: "Mi <insert name that's not Molang and Piu Piu>" will translate wrongly to "I <insert name that's not Molang and Piu Piu>"

About Molang

Molang is a show that features Molang the bunny, Piu Piu the chick and sidekick of Molang and Molang's friends (or Pincos).
Molang the bunny

About Molanguese

Molanguese is a made-up language that's spoken by Molang characters, it mixes languages around the world and some beautiful gibberish.
Molanguese class picture

Strategy to find Molanguese words

To find Molanguese words, you can:
  1. Find Molanguese class pictures.
  2. Using the scene that the word is spoken to guess the Molanguese words.
  3. Listen to some Molanguese Music. Recommend songs that you know the context or meaning of.

Molanguese song example

"Listening to Molanguese music is a delightful way to learn the language and enjoy its charm." -Me
Here is a challenge. Translate this Molanguese song and summit it in the comments.
Song: The cycle of life
Artist: Molang

Lyrics

Specti piu piu kati.
Bi rabono cyclo.
Bi rabono cyclo mu.
Specti piu piu kati.
Bi rabono cyclo.
Bi rabono cyclo specti.
Piclo mut palani.
Vosa flora barati.
Touti kalabati!
Specti piu piu kati.
Bi rabono cyclo.
Bi rabono cyclo mu. (Hehe!)
Specti piu piu kati.
Bi rabono cyclo.
Bi rabono cyclo specti.
Piclo mut palani.
Vosa flora barati.
Touti kalabati!
Specti piu piu kati.
Bi rabono cyclo.
Bi rabono cyclo Piu Piu.

You can help this translator!

If you know a Molanguese word, please suggest them. 😁😁😁

Update

This translator is getting fewer new words every year due to these 2 reasons:
  1. Lack of information. As you guys know already, Molanguese is not a real language, and we have to make an educated guess most of the time. Molanguese pictures only provide so much. 😱😰😱
  2. Molang and Piu Piu switched to English. Yeah, Molang Youtuber Season 1 is full of Molanguese, that's why we have a lot of words in our translator. But now this source is gone. 😭😭😭
I hope to continue adding as many words to this translator as possible.

Demo phrases you can try!

Q & A

Q: "Sometimes it doesn't translate basic phrases like "[MOLANGUESE PHRASE]""
A: Maybe you entered in the wrong field
Q: "Plurals should be treated the same as Molanguese has no usage of plural forms"
A: This is debated and uncertain, if we confirm it, we will change it to treat plurals the same, the proof should be a word that should be used in plural is using the singular form. If you have a proof, please submit the episode.
A: DEBATE OVER! MOLANGUESE HAS PLURALS!!!!! In a molang youtuber video the title is: Merry Christmas pincos! and NOT: Merry Christmas pinco! That implies Molanguese uses the -s suffix to denote plurality, just like English!

LingoJam © 2025 Home | Terms & Privacy