KIL Translator

Krona Ideograma Lingo

Dansk (Danish) is the natural language of Denmark.

DaniaKIL is an intermediate step in creating a conlang, which builds its words by graphical symbols (semantic characters). DaniaKIL is called a "lingo" and the conlang (KIL) is called a "tuul" (after the english word "tool"). KIL will have its own character set KIL-8.

Left column -> Right column

... Dansk ... -> ... DaniaKIL ...

                          or (list):

... Dansk ... -> (# Dansk or @ English) repetition


rum -> (@room)(@space)

[email protected] -> kosim

[email protected] -> kvasim

... English ... -> ... @ + DaniaKIL ...

                          or (list):

... English ... -> (# Dansk or @ English) repetition


I -> (#jeg)(@in)

I#jeg -> @kogo

[email protected] -> in

In DaniaKIL there are no articles. Nouns may have a "formword" replacing the article in other languages. There are no discrimination between singular/ plural, past/present/future - the conjugation in these cases does not exist. In stead these cases will be managed by the socalled "orchestration" which is the mechanism to set up scenes and describing, what has to pass with the elements of the lingo. The word "kogo" (DaniaKIL) which translates into "I" (English), "jeg" (Danish) is a generic word, which may be orchestrated to mean "you", "your", "they", "we", "our", "it" or any other pronoun. This idea may even be extended: "lokogo" (DaniaKIL) = "here" (or a singularity/plurality of places that might be a "here" to somebody, hence "there" is also a valid translation ) "temkogo" (DaniaKIL) = "now" (or a singularity/plurality of moments that might be a "now" to somebody - even in the past or in the future) "lokogo" and "temkogo" must also be orchestrated to mean specific instances of the respective ideas Basic preorchestration to the idea of "kogo": Jora = 'I', "jeg"; Jojora = 'we', "vi" raJo = 'You', "du"; raJojo = 'You', "I"

Present formwords are: "en": represents any collection of an entity - 'en house' would mean "a house", "a village", "a town", "a country" (in the aspect of being collections of houses)

"enni": is the diminutive of "en" meaning "dear", "beloved" - 'enni house' = "home", "father land" etc.

"it": represents elements of an entity, which themselves do not constitute the entity - 'it house' would mean "a wall", "a window", "a chimney", " a door" etc. - or any collectivity of these elements.

"itti": is the diminutive of "it" representing the raw materials which may be used to produce the element represented by the corresponding "it"-word

Ever wanted to make a random text generator?

LingoJam © 2019 Home | Terms & Privacy