This is a translator for a personal Anglo-Frisian rooted conlang for a worldbuilding project of mine. It's basically what would happen if one was to spread out Halloween/Samhain into a culture, nature, and of course language. Borrowed words from modern English & French/Anglo-French are present in a modernization process of the language. This does not count the borrowed words from Celtic languages present as that's down to a cultural level as well as an attempt to maintain the "look/aesthetic" of this conlang.
So if you ever dreamed of being trapped in an eternal autumn or wish to speak about spooky things with Halloween/Samhain enthusiasts well this is tongue for you! ;)
Also since this has been an issue I shall add that Werhallonze is the noun for a Halloncian person with the 'wer-' prefix added to the standard name of the country of origin to Halloncian, meaning "Hallonce man" in simple terms, while Hallow'eek is the adjective that most people are looking for. The -'eek ending, cognate to English -y, & German -ig, is an adjective suffix, commonly seen as attached to preexisting words.
↓ Read more... ↓