Dieser Übersetzer arbeitet ausschließlich mit dem Goodgame Empire Glossary. Das bedeutet, er übersetzt, was darin steht - aber nicht den Rest.
Rückübersetzung von Deutsch nach Englisch kann in extrem seltenen Fällen Probleme machen, da teilweise zwei englische Begriffe für einen deutschen Begriff stehen. Einzelne mehr alltägliche Wörter können ebenfalls nicht hundertprozentig stimmig sein - sollte aber der Ausnahmefall bleiben und höchstens eine grammatikalische Ungereimtheit werden.
↓ Read more... ↓